台湾《国语辞典》:
【惜老憐貧】xí lǎo lián pín 同情、憐憫年老和貧窮的人。《紅樓夢·第三九回》:「我們老太太最是惜老憐貧的,比不得那個狂三詐四的那些人。」
【憐貧惜老】lián pín xí lǎo 憐憫窮人,敬愛老人。《紅樓夢·第四二回》:「連各房裡的姑娘們,都這樣憐貧惜老的照看我。」也作「憐貧敬老」、「憐貧恤老」。
【憐貧恤老】lián pín xù lǎo 憐憫窮人,體恤老人。《紅樓夢·第六回》:「如今上了年紀,越發憐貧恤老,最愛齋僧敬道,捨米捨錢的。」也作「憐貧敬老」、「憐貧惜老」。
【憐貧敬老】lián pín jìng lǎo 憐憫窮人,敬重老人。如:「如果想發揚社會愛心,憐貧敬老即是最基本的要項。」也作「憐貧惜老」、「憐貧恤老」。