论坛风格切换切换到宽版
  • 2519阅读
  • 1回复

【鼎力相助】【鼎立相助】 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线leon
 

只看楼主 倒序阅读 0楼 发表于: 2014-02-16
校标:【鼎力相助】
---------------------------------------------
现汉6

【鼎助】dǐnɡzhù〈书〉动敬辞,鼎力相助(表示请托或感谢时用):此事还望先生~。
离线historysky

只看该作者 1楼 发表于: 2018-11-24
“鼎力”是敬辞,“鼎力相助”不能随意使用

贵州读者江体雄问:
  某媒体刊文说:“虽然有这些人鼎力相助,但人多地少、交通状况差、资金欠缺、远离经济发展核心区等仍是该地区发展的不利条件。”请问其中的“鼎力相助”用得是否妥当?谢谢!

《语言文字报》原主编杜永道老师答:
  “鼎力”即“举鼎之力”,指很大的力气。“鼎力”是敬辞,用于请别人帮助自己或对别人的帮助表示感谢。例如:
  (1)以月之四日抵敝里,十六日奉先人柩归窆。幸克襄事,仰赖鼎力维持,获遂初愿。(张居正《答枢辅张容斋书》
  (2)希真谢道:“全仗贤乔梓鼎力周旋。”(《荡寇志》第101回)
  (3)这篇节略交到王晓初那里,由王晓初寄给费筱庄。当然附一封“倘因鼎力,承令师垂允,感同身受”云云的信。(叶圣陶《乡里善人》)
  《现代汉语词典》解释“鼎力”时说,“敬辞,大力(用于请托或表示感谢时)”。所举的例子是:
  (4)多蒙鼎力协助,无任感谢!
  其中的“无任”是“非常”的意思。“多蒙鼎力协助”是感谢对方帮助自己的话语。
  《现代汉语学习词典》中释解“鼎力”说:“(敬)大力:多蒙鼎力援助。”括号中的“敬”是在说明“鼎力”是敬辞。
  敬辞是汉语中自古以来表示恭敬的言辞。敬辞用于对方。例如:“令尊”“令堂”用于对方的父母;“赐教”“斧正”“海涵”用于对方涉及自己的行为;“光顾”“光临”用于指称对方的到来;“拜访”“奉告”“奉还”用于自己涉及对方的行为;“府上”用于对方住所等等。
  因此,叙述他人之间的相助,不宜用“鼎力”,可用“大力”等。您提到的“有这些人鼎力相助”宜写成“有这些人大力相助”。
  在这里提醒大家,使用敬辞是汉语中的传统习惯,也折射出自古以来的礼俗,不宜随意乱用。

  (《人民日报海外版》20188月)

见:https://mp.weixin.qq.com/s/-WzL59Gdghb7wjGTgIEtGQ
中国第一家无纸化校对公司,公众号:jiaoduiw、jiaoduibiaozhun。郭站长联系方式:QQ32767629;微信jiaodui;手机13556123901
快速回复
限1000 字节
 
上一个 下一个