论坛风格切换切换到宽版
  • 6463阅读
  • 7回复

【举杯销愁愁更愁】【举杯消愁愁更愁】【举杯浇愁愁更愁】 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0楼 发表于: 2009-07-25
— 本帖被 admin 从 × 【J】√ 移动到本区(2011-01-31) —
释文09:59:24
请教一下
借酒消愁愁更愁 还是
借酒销愁愁更愁
小猪妹 09:59:54
第一个

校对网10:11:55
错了,原诗是“举杯销愁愁更愁”

校对标准31群:101914132
离线admin

只看该作者 1楼 发表于: 2009-07-25
落¢月(280793410) 16:35:40
还听说过一种说法啊,举杯浇愁,不知道对不对?
校对标准31群:101914132
离线goingoo
只看该作者 2楼 发表于: 2009-07-31
一蓑烟雨(372118184) 2009-07-31 17:51:55
今日校黑马,发现两个问题,不解,向群内高手请教一下,望诸位关注:
1.黑马建议把“举杯销愁愁更愁”改为“举杯消愁愁更愁”;
2.黑马建议把“名声大震”改为“名声大振”。
请问,这两处怎么是正确的?

搜狗拼音输入法是“举杯销愁愁更愁”。
70+成员,中国第一家全无纸化校对公司(第7年);QQ32767629;微信jiaodui;公众号jiaoduiw;手机13556123901
离线逸鸥

只看该作者 3楼 发表于: 2011-10-07
类似情况还有“销魂”、“消魂”
江淹的《别赋》大多版本是“黯然销魂者,唯别而已矣”,李清照的词句大多版本则是“何处不消魂”
离线historysky

只看该作者 4楼 发表于: 2012-07-25
《全唐诗》作“举杯愁愁更愁”,《汉语大词典》《中国大百科全书》作“举杯愁愁更愁”。

中华书局《全唐诗》第5册:


《汉语大词典》:
【消愁】消除忧愁。北齐颜之推《颜氏家训·杂艺》:“彈綦亦近世雅戲,消愁釋憒時可爲之。”唐李白《宣州谢朓楼饯别校书叔云》诗:“抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。”《红楼梦》第一回:“只願世人當那醉餘睡醒之時,或避事消愁之際,把此一玩,不但洗舊翻新,却也省了些壽命筋力。”京剧《贵妃醉酒》:“娘娘一肚子气没地方散去,借酒消愁。”
【澆愁】饮酒解除愁闷。宋苏轼《赠何道士》诗:“問疾來三客,澆愁有半瓶。”金元好问《秋夕》诗:“澆愁欲問東家酒,恨殺寒鷄不肯鳴。”巴金《秋》八:“自己装满了一肚皮的愁闷,无法吐一口气,他就用酒来浇愁。”

《中国大百科全书》第2版:
【李白】…… 李白诗歌中大量采用夸张手法和生动的比喻。他的“抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁”(《宣州谢脁楼饯别校书叔云》)、“白发三千丈,缘愁似个长”(《秋浦歌》其十五),刻画他长安政治活动失败后深广的忧思,是流传千古的名句。……
中国第一家无纸化校对公司,公众号:jiaoduiw、jiaoduibiaozhun。郭站长联系方式:QQ32767629;微信jiaodui;手机13556123901
离线wufei

只看该作者 5楼 发表于: 2014-12-13
武帝幸甘泉宫,驰道中有虫,赤色,头目牙齿耳鼻悉尽具,观者莫识。帝乃使朔视之,还对曰:“此‘怪哉’也。昔秦时拘系无辜,众庶愁怨,咸仰首叹曰:‘怪哉怪哉!’盖感动上天,愤所生也,故名‘怪哉’。此地必秦之狱处。”即按地图,果秦故狱。又问:”何以去虫?”朔曰:“凡忧者得酒而解,以酒灌之当消。”于是使人取虫置酒中,须臾,果糜散矣。[南朝梁]殷芸《殷芸小说?卷二》

如果李白用的是这一典故,似乎应为“消愁”。
离线historysky

只看该作者 6楼 发表于: 2016-05-31
台湾《国语辞典》:
【借酒澆愁愁更愁】jiè jiǔ jiāo chóu chóu gèng chóu  (諺語)想借喝酒來排遣愁悶,卻使內心更加愁悶而已。如:「俗語說:『借酒澆愁愁更愁』,像你這樣天天喝得爛醉如泥,就能讓自己不煩惱了嗎?」
【流水對】liú shuǐ duì  一種對偶。詩文中上下二句對仗,且意思相連貫。如唐·李白〈宣州謝朓樓餞別校書叔雲〉詩「抽刀斷水水更流,舉杯銷愁愁更愁」及唐.白居易〈賦得古原草送別〉詩「野火燒不盡,春風吹又生」皆屬流水對。
【抽】chōu  [動] …… ② 將放在中間的東西取出。《左傳·襄公二十六年》:「戌怒抽戈逐王子圍,弗及。」唐·李白〈宣州謝朓樓餞別校書叔雲〉詩:「抽刀斷水水更流,舉杯銷愁愁更愁。」……
【更】㈢ gèng  ① 愈甚、越發。表示加重一層的語氣。如:「更好」、「更加努力」。唐·李白〈宣州謝朓樓餞別校書叔雲〉詩:「抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。」清·龔自珍〈己亥雜詩〉三一五首之五:「落紅不是無情物,化作春泥更護花。」……
中国第一家无纸化校对公司,公众号:jiaoduiw、jiaoduibiaozhun。郭站长联系方式:QQ32767629;微信jiaodui;手机13556123901
离线historysky

只看该作者 7楼 发表于: 2016-06-29
我问:李白上述诗句应以哪个为准?另外,请问谚语“借酒澆愁愁更愁”是否脱胎于该诗句?为什么变成了“澆愁”?

台湾《国语辞典》答:教育部《重編國語辭典修訂本》為大型歷史語言辭典,凡文獻參考資料中曾有者,為顧及讀者查索所需及語言資料之存錄,亦酌予收錄。故李白〈宣州謝朓樓餞別校書叔雲〉詩句中或用「消愁」、或用「銷愁」,係因古籍版本不同,此為常見情形,本典依編輯體例皆予收錄。又語言的運用極其靈活,在流變過程中,文字約定俗成之使用習慣會產生許多相似的詞彙卻有不同的用字,本典所收諺語「借酒澆愁愁更愁」即為此例。
中国第一家无纸化校对公司,公众号:jiaoduiw、jiaoduibiaozhun。郭站长联系方式:QQ32767629;微信jiaodui;手机13556123901
快速回复
限1000 字节
 
上一个 下一个