论坛风格切换切换到宽版
  • 3329阅读
  • 2回复

【警喻】【警谕】 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线弱水三千
 
只看楼主 倒序阅读 0楼 发表于: 2007-02-03
— 本帖被 admin 从 × 【J】√ 移动到本区(2011-01-31) —
jingyu”是“警喻”还是“警谕”?

谢谢!
有杂志、书稿(繁体字、简体字、拼音均可)需要校对找站长,校对网站长手机:020-36378108、13556123901(上午10点后打);QQ:32767629;MSN或E-mail:goingoo@hotmail.com
离线雪月花时
只看该作者 1楼 发表于: 2007-02-03

谕:告诉;吩咐(用于上级对下级或长辈对晚辈)。

“喻”的解释则属于中性的“说明、告知”。

我觉得用“警喻”比较好。

离线historysky

只看该作者 2楼 发表于: 2014-02-15
似应以“警喻”为准,可类比《现汉》中的【讽喻】。

见:http://www.jiaodui.com/bbs/read.php?tid=23523


中国第一家无纸化校对公司,公众号:jiaoduiw、jiaoduibiaozhun。郭站长联系方式:QQ32767629;微信jiaodui;手机13556123901
快速回复
限1000 字节
 
上一个 下一个