知乎上有人说:
「切」应该是「啐」,七内切,读作「qi」,有唾弃、轻蔑之意。
《说文解字》「啐」条:
[attachment=14962]
《汉语大字典》「啐」条:
[attachment=14963][attachment=14963]
应用举例:
《水浒传》第九十三回「李逵梦闹天池 宋江兵分两路」:
李逵道:「啐!原来是梦,却也快当!」
《西游记》第八十五回「心猿妒木母 魔主计吞禅」:
行者道:「吃不多儿,因那菜蔬太咸酌了些,不喜多吃。」八戒道:「啐!凭他怎么咸,我也尽肚吃他一饱!十分作渴,便回来吃水。」
《笑林广记》卷四·形体部:
近视者拜客,主人留坐待茶。茶果吃完,视茶内鼻影,以为橄榄也,捞摸不已。久之忿极,辄用指撮起,尽力一咬,指破血出。近视乃仔细认之,曰:「啐!我只道是橄榄,却原来是一个红枣。」