论坛风格切换切换到宽版
  • 3435阅读
  • 0回复

ACG:“便当”与“回老家结婚”的区别 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线hfsteady
 

只看楼主 倒序阅读 0楼 发表于: 2009-12-30
便当:
  据说语出自周星驰的电影《喜剧之王》。影片中的意思是指“跑龙套的”演员在演完自己的戏之后,早点领便当退场。现被国内动漫爱好者泛指为ACG作品中的角色阵亡牺牲。
    与“回老家结婚”不同的是,“便当”多被网友认为是动漫作品的原作者或监督或编剧,故意安排该角色死亡早早退场。
  例句:“高达OO”最终话真是便当大聚餐啊!

回老家结婚:
    此句出自四月新番[糟糕塔](迷宫塔)第一话,剧中“打完这场仗,我就回老家结婚”为禁句。只要说过这句话的人必然会阵亡。
    现在在网上普遍流行以“回老家结婚”代指壮烈牺牲和满怀绝望。
    尤其是前段时间日本发生的P2P软件资源上传者三职人被捕事件,众网友因担心以后再无优秀资源共享而共同发出“难道以后全要回老家结婚吗”的呐喊。目前该句式的变种极多,代指意义也越来越多,是近期普及速度最快的名句。
  例句:你才回老家结婚!你全家都回老家结婚。”
快速回复
限1000 字节
 
上一个 下一个