论坛风格切换切换到宽版
  • 3601阅读
  • 4回复

【剖宫产】【剖腹产】【剖宫产术】【剖腹产术】【剖腹生产】 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线日月止戈
 

只看楼主 倒序阅读 0楼 发表于: 2010-12-28
校标:【剖宫产】(在口语中可以出现“剖腹产”,书面文字还是用“剖宫产”更精确,也便于普及科学知识。在文学作品等稿件中,酌情使用“剖腹产”)

【职业校对交流群:100079712】
离线historysky

只看该作者 1楼 发表于: 2010-12-29
赞成站长的分析。两个医生对话有可能会说“剖宫产”,而两个乡下老太太对话则不大可能说“剖宫产”。如果文学作品一律用“剖宫产”,那会让读者感到不真实。
中国第一家无纸化校对公司,公众号:jiaoduiw、jiaoduibiaozhun。郭站长联系方式:QQ32767629;微信jiaodui;手机13556123901
离线historysky

只看该作者 2楼 发表于: 2013-10-30
全国科学技术名词审定委员会:
【规范用词】剖宫产术
【学科】临床医学 > 妇产科学
【英文】cesarean section
【中文曾称】剖腹产术
【审定者】医学名词审定委员会
【见载】《医学名词(第一分册)》.科学出版社.1989.
【公布时间】1989

《中国大百科全书》第2版:
【剖宫产(caesarean section)】经腹切开子宫取出胎儿的手术。又称剖腹产。适应证为产妇骨盆显著狭窄或畸形,产前出血(如前置胎盘、胎盘早期剥离),胎位异常(如横位、臀位),以前做过剖宫产子宫瘢痕有破裂危险者;或胎儿宫内窘迫、脐带脱垂胎心尚好,短时间不能阴道分娩,或胎儿巨大者。以往有难产史,且盼子女者亦可考虑剖宫产。胎儿宫内窘迫、前置胎盘大出血、子痫等对母儿有即刻危险者,宜急行剖宫产。……
【剖腹产(caesarean section)】经腹切开子宫取出胎儿的手术。即剖宫产。旧有根据英文译为“帝王切开术”者。英文为 Caesarian section,意为凯撒切开术。据希腊史学家老普林尼记载,古罗马统治者凯撒就是通过这种手术降生的。
中国第一家无纸化校对公司,公众号:jiaoduiw、jiaoduibiaozhun。郭站长联系方式:QQ32767629;微信jiaodui;手机13556123901
离线historysky

只看该作者 3楼 发表于: 2014-12-14
《新华词典》第4版附录《常用科技名词规范简表》:【剖宫产术】为规范名,【剖腹产术】为淘汰名。
中国第一家无纸化校对公司,公众号:jiaoduiw、jiaoduibiaozhun。郭站长联系方式:QQ32767629;微信jiaodui;手机13556123901
离线historysky

只看该作者 4楼 发表于: 2016-07-31
台湾《国语辞典》:
【剖腹生產】pǒu fù shēng chǎn  一種人工生產方式。利用手術直接將嬰兒自母體取出。醫學上應用於緊急情況或不適於自然生產的孕婦。
中国第一家无纸化校对公司,公众号:jiaoduiw、jiaoduibiaozhun。郭站长联系方式:QQ32767629;微信jiaodui;手机13556123901
快速回复
限1000 字节
 
上一个 下一个