恼羞成怒、老羞成怒,有词义轻重的差别吗?《现代汉语词典》的说法与《汉语大词典》的说法正好相反。
《现代汉语词典》第6版:
【恼羞成怒】nǎoxiū-chéngnù 由于羞愧和恼恨而发怒。
【老羞成怒】lǎoxiū-chéngnù 因羞愧到了极点而发怒。
《汉语大词典》:
【惱羞成怒】因烦恼羞愧到了极点而发怒。《官场现形记》第六回:“(王協臺)射完之後,照例上來屈膝報名,那撫臺見是如此,知道王協臺有心瞧他不起,一時惱羞成怒。”冰心《去国·斯人独憔悴》:“那排长恼羞成怒,拿着枪头的刺刀,向哥哥的手臂上扎了一下。”亦作“惱羞變怒”。《官场现形记》第三十回:“冒得官見他如此的説法,不禁惱羞變怒,喝令左右:‘替我趕他出去!’”
【老羞成怒】因恼恨羞愧而发怒。《儿女英雄传》第十六回:“任他那上司百般的牢籠,這事他絶不吐口應許。那一個老羞成怒,就假公濟私,把他參改,拿問在監。”邹韬奋《患难馀生记》第一章:“张志让律师当日为沈老先生的辩护人,不知说了什么直率的话,那检察官居然老羞成怒,大发雷霆。”亦作“老羞變怒”。清孔尚任《桃花扇·辞院》:“想因却籢一事,太激烈了,故此老羞變怒耳。”《儒林外史》第一回:“但他這一番回去,必定向危素説;危素老羞變怒,恐要和我計較起來。”