论坛风格切换切换到宽版
  • 2711阅读
  • 0回复

《现汉》第6版“一字两姓”释文不一zt [复制链接]

上一主题 下一主题
离线朔漠鹰扬
 

只看楼主 倒序阅读 0楼 发表于: 2012-12-28
《现汉》第6版“病误多如牛毛”展示台(66)
“一字两姓”释文不一
杨新安

《现代汉语词典》第6版有不少“一字两姓”情况,即同一个字分属两个不同音的姓氏义项,例如:
()lè④(Lè)名姓(与Yuè不同姓)。
乐(樂)yuè②(Yuè)名姓(与Lè不同姓)。



móu ②(Móu)名姓。
mù②(Mù)名姓。
以上“”和“”二字,就都属于“一字两姓”情况,但释文用字,体例不一,这肯定的不行的。那么,是哪一种行文好呢?
显然是彼此互相关照到的”字的行文好。而“”字的两个姓氏义项行文,各顾各,读者倘若是只看了“”字的其中一个姓氏义项,那一般是容易忽略还存在的另一个音的姓氏吧。
可惜在《现汉》里,作为姓氏像“”字这样互相关照的的行文用例,仅“”字一例。其他“一字两姓”各顾各的释文,则多达十多例,例如:
(1)Chán姓。镡Tán姓。
(2)Chī姓。郗姓。
(3)Chóng姓。重Zhòng姓。
(4)Chóng姓。种Zhǒng姓。
(5)Dān姓。单Shàn姓。
(6)姓。翟Zhái姓。
(7)姓。宓姓。
(8)Gài姓。盖姓。
(9)Gōu姓。勾Gòu姓。
(10) Huán姓。郇Xún姓。
(11) Kuí姓。隗Wěi姓。
(12) Móu姓。牟姓。
(13) Qín姓。覃Tán姓。
(14) Shé姓。折Zhé姓。
(15) Shěng姓。省Xǐng姓。
(16) Xiāng姓。相Xiàng姓。
本文结论。“一字两姓”的行文体例,《现汉》全典,当向”字的行文看齐,统一使用“名姓(与……不同姓)”这样互相关照的行文为好。
按:本文材料,系大连高永泉先生提供。
高永泉先生是中国民间执着热爱《现汉》和《辞海》等国家权威辞书的文化人。
向高永泉先生致敬!

90+成员,中国第一家全无纸化校对公司(2017第8年);QQ32767629;微信jiaodui;公众号jiaoduiw;手机13556123901
快速回复
限1000 字节
 
上一个 下一个