回答cbnews,两点冰,三点水,对在下而言,也是一个困扰呢。
有空我把它整理一下。
我还没去过北京。
上回去乐山大佛,大佛旁边有一庙宇,上面的横匾就有一个字不认得。
后来请教先进,告诉我是异体字。
书法家写字,豪情天纵,往往不用规范字呢。
走之部应该是一点吧。
走之底在旧字型细明体里面全做两点, 在日语常用汉字中, 做一点, 非常用汉字依然保留两点.
------------
包括盗是三点还是两点
------------
1. 或以異體為名(如沖、淨、減),或以新舊字型為名(如盜、羨)…反而,有沒以繁簡字為名的?
2. 走之旁,在中文裏,舊字形統一作兩點。新字型統一作一點。
3. 古蹟中或有今天已沒人使用的字,故碰上這樣的事亦不足為奇。但對繁體字人來說,頂多只是通篇裏的個別字看不懂而已。