论坛风格切换切换到宽版
  • 2279阅读
  • 0回复

【《触龙说赵太后》】【《触砻说赵太后》】 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线historysky
 

只看楼主 倒序阅读 0楼 发表于: 2016-12-20
《咬文嚼字》:“触砻”和“触龙”的歧异由来已久。《触砻说赵太后》出自《战国策》,丽宋元以来流传的《战国策》中,历来用的就是“触砻”。正是出于对通行《战国策》版本的尊重,虽然《史记》及《说苑》均作“触龙”,而且清代的训诂大师王念孙也曾精辟地指出,《战国策》中的“左师触聋愿见太后”应为“左师触龙言愿见太后”,“今本‘龙言’二字,误合为‘砻’耳”(竖排文字中,“龙言”二字易因字距相近而误成“砻”字),但是在上世纪80年代之前的古文选本,多从“触聋”。然而1973年,情况发生了变化。湖南长沙马王堆三号汉墓出土了一部记载战国史事的著作,被定名为《战国纵横家书》。该书第十八章的内容,与宋元本《战国策·赵策》中的“触砻说赵太后”基本相同,而“左师触誉愿见”一句,新出土的文献正作“左师触龙言愿见”。此后,学界就依据汉代钞本,将“触砻”还原为“触龙”,而《触龙说赵太后》也不再写成《触砻说赵太后》了。

见:http://doc.qkzz.net/article/50190203-8225-41f1-942f-c94665b8478e.htm
中国第一家无纸化校对公司,公众号:jiaoduiw、jiaoduibiaozhun。郭站长联系方式:QQ32767629;微信jiaodui;手机13556123901
快速回复
限1000 字节
 
上一个 下一个