【做中国第一职业校对团队】校对网公司(第13年)|90+成员|站长郭明武QQ32767629手机13556123901|微信:jiaodui 【校对标准,前无古人,绝对原创!!!】

校对网:校对标准,校对公司,专业校对,杂志校对,图书校对,无纸化校对

《现代汉语规范词典》起波澜

时间:2008-11-12 11:16来源: 作者: 点击:
辞书的编纂和出版似乎是近年来一个比较敏感的话题。一方面,辞书的编纂带有很强的学术色彩,来不得半点失误和弄虚作假;而另一方面,一本通用程度高、权威性强的辞书从出版角度而言,有时候几乎就是“印钞机”的代名词。辞书在市场经济条件下形成的这种利益和学术共生共存的双重“品格”,使它自然而然地成为了人们争议的中心,从前几年的王同亿事件,到去年的辞书打假活动,其背后无疑都隐含着这两方面因素的角逐。最近,一本名为《现代汉语规范词典》的辞书又一次在辞书界引起了一场波澜,在13日中国社科院举行的“语言文字规范与辞典编纂学术座谈会”上,有关人士就这本辞书的是与非又展开了针锋相对的论争。

    强调“规范”有无必要

    《现代汉语规范词典》于今年正式出版问世,“规范”是这本辞书加以强调的特色,有关资料称它是“我国第一部规范词典”、“严格按照国家颁布的所有规范标准编写”。

    甲方:有炒作之嫌

    但是,正是因为这“规范”二字,首先引来了人们的争议,一些专家学者甚至认为强调“规范”二字,实际上有炒作之嫌。国家语委语言文字应用研究所研究员厉兵表示,上世纪50年代以来颁布的一些语言文字规范文件,总体上是好的。但是,由于种种原因,几乎每个规范文件都存在不同程度的失误和不足。另外,这些规范文件基本上都是以字表这样极为简单的形式面世的,并没有就把汉字作为形音义的综合体明确地加以诠释。

    作为《现代汉语词典》主要编纂单位的中国社科院语言所所长沈家煊也认为,今天的中国正处于改革开放的时代,理论和思想的创新必然引起语言的变化和创新,而语言的创新必然在一定程度上突破已有的规范。规范性是相对的,而语言的变化和发展是绝对的,规范的制定总是落后于语言文字的实际使用情况。《现代汉语规范词典》用“规范”冠名,突出规范的强制性,这种编纂观念不说它是落后陈旧的,至少也不是先进的。

    乙方:有权冠“规范”

    但北京大学中文系教授徐通锵则对此提出了不同意见,他表示,他不知道国家有无明文规定,谁能用“规范”或“标准”,谁不能用“规范”或“标准”,如无规定,应该允许人们自由选择;只要你愿意,就有在书名上冠以“规范”或“标准”的权利和自由。至于这本或那本字典、词典是否“规范”或“标准”,就让市场去竞争选择,让读者去评判辨别,决定取舍。

    为“避现”出现硬伤?

    作为中型现代汉语原创词典的经典之作,《现代汉语词典》无疑是一个难以超越的山峰。而新编的辞书为了避免抄袭或侵权之嫌,不得不加以更改,结果造成某些词语释义上的倒退,甚至出现硬伤。这个问题今后该怎么解决,确实让人颇费思量。

    甲方:涉嫌抄袭

    在一些辞书专家的眼里,《现代汉语规范词典》也不可避免地在一些条目上涉嫌抄袭《现代汉语词典》。中国社科院语言所副所长董琨就指出,《现代汉语规范词典》编写组的专家们虽然提出“避现”,但明眼人不难看出,这部词典无论在整体框架还是在义项划分乃至具体释义方面,对《现代汉语词典》都有诸多因袭,在一些地方说它们是《现代汉语词典》的“克隆”,可能并不过分。北京师范大学教授王宁也表示,为了掩盖对《现代汉语词典》的借用,《现代汉语规范词典》在多处做了回避,改动了《现代汉语词典》的释义,当然个别条目是改好了的,但是大量的条目属于画蛇添足,或由于刻意求别而失去原来的优点。这必然给查阅者带来很多负担。

    乙方:只是借鉴

    《现代汉语规范词典》编写组也就此发表了看法,认为任何一本词典的编写都有一个学习、借鉴与创新的问题。任何一部优秀的辞书都首先要学习借鉴前人的优秀成果,《现代汉语规范词典》也不例外。(文汇报  孙健敏)

(责任编辑:校对网)
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价: